Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 10.110
Текст
‘амук эи дийа̄чхе’ говинда каре ниведана
‘дхари’ ра̄кха’ бали’ прабху на̄ карена бхакшан̣а
‘дхари’ ра̄кха’ бали’ прабху на̄ карена бхакшан̣а
Пословный перевод
амук — такой-то преданный; эи — это; дийа̄чхе — дал; говинда — Говинда; каре ниведана — сообщает; дхари’ ра̄кха — храни; бали’ — говоря; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; на̄ карена бхакшан̣а — не ест.
Перевод
Говинда предлагал прасад Шри Чайтанье Махапрабху со словами: «Этот прасад передал такой-то преданный». Но Господь обычно не ел эти подношения. Как правило, Он говорил: «Сохрани это».