Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 8.56
Бенгальский
সবার সম্মান–কর্তা, করেন সবার হিত ।
কৌটিল্য–মাৎসর্য–হিংসা না জানে তাঁর চিত ॥ ৫৬ ॥
কৌটিল্য–মাৎসর্য–হিংসা না জানে তাঁর চিত ॥ ৫৬ ॥
Текст стиха
саба̄ра самма̄на-карта̄, карена саба̄ра хита
каут̣илйа-ма̄тсарйа-хим̇са̄ на̄ джа̄не та̄н̇ра чита
каут̣илйа-ма̄тсарйа-хим̇са̄ на̄ джа̄не та̄н̇ра чита
Пословный перевод
Перевод
Он всегда ко всем относился с почтением и трудился на благо другим. Ни зависти, ни злобы не знало его сердце, не было в нем и лицемерия.