Skip to main content

ТЕКСТ 58

Text 58

Текст

Texto

а̄ра дине гела̄ прабху се випра-бхаване
декхилена, васийа̄чхена саннйа̄сӣра ган̣е
āra dine gelā prabhu se vipra-bhavane
dekhilena, vasiyāchena sannyāsīra gaṇe

Пословный перевод

Palabra por palabra

а̄ра — на другой; дине — день; гела̄ — отправился; прабху — Господь; се — того; випра — брахмана; бхаване — в доме; декхилена — увидел; васийа̄чхена — расселись; саннйа̄сӣра — санньяси; ган̣е — множество.

āra—siguiente; dine—día; gelā—fue; prabhu—el Señor; se—ese; vipra—brāhmaṇa; bhavane—en la casa de; dekhilena—Él vio; vasiyāchena—estaban sentados; sannyāsīra—todos los sannyāsīs; gaṇe—en un grupo.

Перевод

Traducción

На следующий день Господь Шри Чайтанья Махапрабху посетил дом этого брахмана и увидел, что там уже собрались все санньяси Бенареса.

Al día siguiente, cuando Śrī Caitanya Mahāprabhu fue a casa de aquel brāhmaṇa, vio a todos los sannyasīs de Benarés sentados allí.