Skip to main content

ТЕКСТ 137

Text 137

Текст

Texto

мукхйа̄ртха вйа̄кхйа̄ кара, декхи тома̄ра бала’
мукхйа̄ртхе ла̄га̄ла прабху сӯтра-сакала
mukhyārtha vyākhyā kara, dekhi tomāra bala’
mukhyārthe lāgāla prabhu sūtra-sakala

Пословный перевод

Palabra por palabra

мукхйа-артха — прямого значения; вйа̄кхйа̄ — изложение; кара — сделай; декхи — выказав; тома̄ра — Твою; бала — силу; мукхйа-артхе — в прямом значении; ла̄га̄ла — начал; прабху — Господь; сӯтра-сакала — все афоризмы «Веданта-сутры».

mukhya-artha—significado directo; vyākhyā—explicación; kara—Tú haces; dekhi—déjanos ver; tomāra—Tu; bala—fuerza; mukhya-arthe—significado directo; lāgāla—comenzó; prabhu—el Señor; sūtra-sakala—todos los aforismos del Vedānta-sūtra.

Перевод

Traducción

«Теперь же, — продолжали санньяси-майявади, — позволь нам услышать из Твоих уст прямое объяснение сутр». В ответ на это Господь Чайтанья Махапрабху стал объяснять прямое значение «Веданта-сутры».

«Ahora —continuaron los sannyāsīs māyāvādīs—, veamos cómo puedes describir los sūtras según su significado directo.» Al oír esto, Śrī Caitanya Mahāprabhu comenzó Su explicación directa del Vedānta-sūtra.