Skip to main content

ТЕКСТ 80

VERSO 80

Текст

Texto

тен̇хо карена кр̣шн̣ера да̄сйа-пратйа̄ш́а
нирантара кахе ш́ива, ‘мун̃и кр̣шн̣а-да̄са’
teṅho karena kṛṣṇera dāsya-pratyāśa
nirantara kahe śiva, ‘muñi kṛṣṇa-dāsa’

Пословный перевод

Sinônimos

тен̇хо — он; карена — имеет; кр̣шн̣ера — Господа Кришны; да̄сйа-пратйа̄ш́а — надежду стать слугой; нирантара — всегда; кахе — говорит; ш́ива — Господь Шива; мун̃и — я; кр̣шн̣а-да̄са — слуга Кришны.

teṅho — ele; karena — faz; kṛṣṇera — do Senhor Kṛṣṇa; dāsya-pratyāśa — expectativa de ser servo; nirantara — constantemente; kahe — diz; śiva — o senhor Śiva; muñi — eu; kṛṣṇa-dāsa — um servo de Kṛṣṇa.

Перевод

Tradução

Он тоже одержим лишь одним желанием — служить Господу Кришне. Шри Садашива всегда говорит: «Я — слуга Господа Кришны».

Ele também deseja apenas servir ao Senhor Kṛṣṇa. Śrī Sadāśiva sempre diz: “Sou um servo do Senhor Kṛṣṇa.”