Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 6.48
Бенгальский
নিত্যানন্দ অবধূত সবাতে আগল ।
চৈতন্যের দাস্য–প্রেমে হইলা পাগল ॥ ৪৮ ॥
চৈতন্যের দাস্য–প্রেমে হইলা পাগল ॥ ৪৮ ॥
Текст стиха
нитйа̄нанда авадхӯта саба̄те а̄гала
чаитанйера да̄сйа-преме ха-ила̄ па̄гала
чаитанйера да̄сйа-преме ха-ила̄ па̄гала
Пословный перевод
нитйа̄нанда авадхӯта — святой странник Господь Нитьянанда; саба̄те — среди всех; а̄гала — первый; чаитанйера да̄сйа-преме — в экстатическом любовном умонастроении слуги Шри Чайтаньи Махапрабху; ха-ила̄ па̄гала — обезумел.
Перевод
Святой странник Шри Нитьянанда — главный из приближенных Шри Чайтаньи Махапрабху. Счастье служения Господу Чайтанье сводит Его с ума.