Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 6.43
Бенгальский
সেই অভিমান–সুখে আপনা পাসরে ।
‘কৃষ্ণদাস’ হও—জীবে উপদেশ করে ॥ ৪৩ ॥
‘কৃষ্ণদাস’ হও—জীবে উপদেশ করে ॥ ৪৩ ॥
Текст стиха
сеи абхима̄на-сукхе а̄пана̄ па̄саре
‘кр̣шн̣а-да̄са’ хао — джӣве упадеш́а каре
‘кр̣шн̣а-да̄са’ хао — джӣве упадеш́а каре
Пословный перевод
Перевод
В таком положении Он чувствует великое счастье и, забыв Себя, учит все живые существа: «Вы слуги Шри Чайтаньи Махапрабху!»
Комментарий
Трансцендентное преданное служение Верховному Господу приносит такое блаженство, что Господь Сам с удовольствием играет роль преданного. Забывая, что Он — Всевышний, Господь учит весь мир служить Верховной Личности Бога.