Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 5.31
Бенгальский
ব্রহ্মসাযুজ্য–মুক্তের তাহা নাহি গতি ।
বৈকুণ্ঠ–বাহিরে হয় তা’ সবার স্থিতি ॥ ৩১ ॥
বৈকুণ্ঠ–বাহিরে হয় তা’ সবার স্থিতি ॥ ৩১ ॥
Текст стиха
брахма-са̄йуджйа-муктера та̄ха̄ на̄хи гати
ваикун̣т̣ха-ба̄хире хайа та̄’ саба̄ра стхити
ваикун̣т̣ха-ба̄хире хайа та̄’ саба̄ра стхити
Пословный перевод
Перевод
Тем, кто обрел освобождение, именуемое брахма-саюджьей, не дано вступить на планеты Вайкунтхи; они остаются за пределами этих планет.