Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 5.156
Бенгальский
শ্রীচৈতন্য—সেই কৃষ্ণ, নিত্যানন্দ—রাম ।
নিত্যানন্দ পূর্ণ করে চৈতন্যের কাম ॥ ১৫৬ ॥
নিত্যানন্দ পূর্ণ করে চৈতন্যের কাম ॥ ১৫৬ ॥
Текст стиха
ш́рӣ-чаитанйа — сеи кр̣шн̣а, нитйа̄нанда — ра̄ма
нитйа̄нанда пӯрн̣а каре чаитанйера ка̄ма
нитйа̄нанда пӯрн̣а каре чаитанйера ка̄ма
Пословный перевод
ш́рӣ-чаитанйа — Господь Шри Чайтанья; сеи кр̣шн̣а — тот изначальный Кришна; нитйа̄нанда — Господь Нитьянанда; ра̄ма — Баларама; нитйа̄нанда — Господь Нитьянанда; пӯрн̣а каре — исполняет; чаитанйера ка̄ма — желания Господа Шри Чайтаньи Махапрабху.
Перевод
Господь Чайтанья — это Сам Господь Кришна, а Господь Нитьянанда — это Шри Баларама. Нитьянанда Прабху исполняет все желания Господа Чайтаньи.