Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 4.247
Бенгальский
যদ্যপি আমার স্পর্শ কোটীন্দু–শীতল ।
রাধিকার স্পর্শে আমা করে সুশীতল ॥ ২৪৭ ॥
রাধিকার স্পর্শে আমা করে সুশীতল ॥ ২৪৭ ॥
Текст стиха
йадйапи а̄ма̄ра спарш́а кот̣ӣнду-ш́ӣтала
ра̄дхика̄ра спарш́е а̄ма̄ каре суш́ӣтала
ра̄дхика̄ра спарш́е а̄ма̄ каре суш́ӣтала
Пословный перевод
Перевод
«И хотя Мое прикосновение прохладнее десяти миллионов лун, Самого Меня освежает прикосновение Шримати Радхарани».