Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 3.56

কেহ তাঁরে বলে যদি কৃষ্ণ–বরণ । ।
আর বিশেষণে তার করে নিবারণ ॥ ৫৬ ॥
кеха та̄н̇ре бале йади кр̣шн̣а-варан̣а
а̄ра виш́ешан̣е та̄ра каре нива̄ран̣а

Пословный перевод

кехакто-нибудь; та̄н̇реЕму; балеприписывает; йадиесли; кр̣шн̣ачерный; варан̣ацвет; а̄рав другом; виш́ешан̣еопределил; та̄ратого; каресовершается; нива̄ран̣апредупреждение.

Перевод

Если кто-то попытается описать Его как темноликого, следующее прилагательное [твиша-акр̣шн̣ам] удержит этого толкователя от подобной ошибки.