Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 2.41
Бенгальский
অতএব অধীশ্বর তুমি সর্বপিতা ।
তোমার শক্তিতে তাঁরা জগৎ–রক্ষিতা ॥ ৪১ ॥
তোমার শক্তিতে তাঁরা জগৎ–রক্ষিতা ॥ ৪১ ॥
Текст стиха
атаэва адхӣш́вара туми сарва пита̄
тома̄ра ш́актите та̄н̇ра̄ джагат-ракшита̄
тома̄ра ш́актите та̄н̇ра̄ джагат-ракшита̄
Пословный перевод
Перевод
«Поэтому Ты — предвечный Господь, изначальный отец всех и каждого. Они [пуруша-аватары] поддерживают вселенную лишь благодаря Твоему могуществу».