Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 2.20

অথবা বহুনৈতেন কিং জ্ঞাতেন তবার্জুন ।
বিষ্টভ্যাহমিদং কৃৎস্নমেকাংশেন স্থিতো জগৎ ॥ ২০ ॥
атхава̄ бахунаитена
ким̇ джн̃а̄тена тава̄рджуна
вишт̣абхйа̄хам идам̇ кр̣тснам
эка̄м̇ш́ена стхито джагат

Пословный перевод

атхава̄или; бахуна̄со многим; этенаэтим; кимчто; джн̃а̄тенапознанным; таватвоим; арджунао Арджуна; вишт̣абхйапронизав; ахамЯ; идамэту; кр̣тснамвсю; эка-ам̇ш́енаодной частью; стхитах̣пребывающий; джагатвселенную.

Перевод

[Шри Кришна, Верховный Господь, сказал:] «Стоит ли много говорить об этом? Одной Своею частью Я пронизываю и поддерживаю всю вселенную».

Комментарий

Этот стих Шри Кришна, Личность Бога, произнес в «Бхагавад-гите» (10.42) после того, как поведал Арджуне о Своем могуществе.