Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 17.85

অষ্ঠি–বল্কল নাহি,—অমৃত–রসময় ।
এক ফল খাইলে রসে উদর পূরয় ॥ ৮৫ ॥
ашт̣хи-валкала на̄хи, — амр̣та-расамайа
эка пхала кха̄иле расе удара пӯрайа

Пословный перевод

ашт̣хикосточки; валкалакожицы; на̄хинет; амр̣танектарные; расамайасочные; экаодин; пхалаплод; кха̄илесъев; расесоком; удараживот; пӯрайанаполняется.

Перевод

У тех плодов не было ни кожицы, ни косточки. Они были налиты нектарным соком и были такими сладкими и сытными, что никто не в силах был съесть по второму манго.