Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 17.83
Бенгальский
রক্ত–পীতবর্ণ,—নাহি অষ্ঠি–বল্কল ।
এক জনের পেট ভরে খাইলে এক ফল ॥ ৮৩ ॥
এক জনের পেট ভরে খাইলে এক ফল ॥ ৮৩ ॥
Текст стиха
ракта-пӣта-варн̣а, — на̄хи ашт̣хи-валкала
эка джанера пет̣а бхаре кха̄иле эка пхала
эка джанера пет̣а бхаре кха̄иле эка пхала
Пословный перевод
Перевод
Все плоды были желто-красными, не имели косточки внутри и кожицы снаружи, и одного манго хватало, чтобы полностью насытить едока.
Комментарий
Лучшими манго в Индии считаются красно-желтые плоды с маленькой косточкой и очень тонкой кожурой. Они такие вкусные и питательные, что человек может насытиться одним плодом. Манго считается царем всех фруктов.