Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 17.37-38

একদিন বিপ্র, নাম—‘গোপাল চাপাল’ ।
পাষণ্ডি–প্রধান সেই দুর্মুখ, বাচাল ॥ ৩৭ ॥
ভবানী–পূজার সব সামগ্রী লঞা ।
রাত্রে শ্রীবাসের দ্বারে স্থান লেপাঞা ॥ ৩৮ ॥
эка-дина випра, на̄ма — ‘гопа̄ла ча̄па̄ла’
па̄шан̣д̣и-прадха̄на сеи дурмукха, ва̄ча̄ла
бхава̄нӣ-пӯджа̄ра саба са̄магрӣ лан̃а̄
ра̄тре ш́рӣва̄сера два̄ре стха̄на лепа̄н̃а̄

Пословный перевод

эка-динаоднажды; випраодин брахман; на̄мапо имени; гопа̄ла ча̄па̄лаГопала Чапала; па̄шан̣д̣и-прадха̄наглавный среди безбожников; сеион; дурмукхаразгневанный, хулящий; ва̄ча̄лаговорливый; бхава̄нӣ-пӯджа̄радля поклонения богине Бхавани; сабавсе; са̄магрӣатрибуты; лан̃а̄взяв; ра̄треночью; ш́рӣва̄сераШривасы Тхакура; два̄реу двери; стха̄наместо; лепа̄н̃а̄помазав.

Перевод

Однажды ночью главный из безбожников, брахман по имени Гопала Чапала, болтун и сквернослов, оставил на пороге дома Шривасы Тхакура, где проходил киртан, атрибуты поклонения богине Дурге.

Комментарий

Брахман Гопала Чапала решил опозорить Шривасу Тхакура, показав всем, что тот на самом деле был шактой, почитателем Бхавани, богини Дурги, и только выдавал себя за вайшнава. В Бенгалии с незапамятных времен преданные богини Кали и преданные Господа Кришны соперничают друг с другом. Многие бенгальцы, особенно те из них, кто имеет пристрастие к мясной пище и спиртному, предпочитают поклоняться богиням Дурге, Кали, Шитале и Чанди. Такого рода верующие, которых обычно называют шактами, почитателями шакти-таттвы, не любят вайшнавов. Поскольку Шриваса Тхакур был известным и почитаемым вайшнавом Навадвипы, Гопала Чапала задумал опорочить его, выставив в качестве шакты. Для этого он разложил на пороге дома Шривасы Тхакура атрибуты поклонения Бхавани, супруге Господа Шивы: красный цветок, лист банана, кувшин с вином и красную сандаловую пасту. Утром, когда Шриваса Тхакур увидел все это на пороге своего дома, он позвал соседей, почтенных людей, и сказал им, что ночью он поклонялся Бхавани. Сожалея о случившемся, соседи позвали подметальщика, чтобы он прибрал в том месте и очистил его водой и коровьим навозом. В «Чайтанья-бхагавате» этот случай с Гопалой Чапалой не упоминается.