Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 17.181
Бенгальский
মোর বুকে নখ দিয়া ঘোর–স্বরে বলে ।
ফাড়িমু তোমার বুক মৃদঙ্গ বদলে ॥ ১৮১ ॥
ফাড়িমু তোমার বুক মৃদঙ্গ বদলে ॥ ১৮১ ॥
Текст стиха
мора буке накха дийа̄ гхора-сваре бале
пха̄д̣иму тома̄ра бука мр̣дан̇га бадале
пха̄д̣иму тома̄ра бука мр̣дан̇га бадале
Пословный перевод
Перевод
«Вонзив мне в грудь когти, этот лев сказал леденящим душу голосом: „Я разорву твою грудь так же, как ты разбил мридангу!“»