Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 17.100

Текст

махеш́а-а̄веш́а хаила̄ ш́ачӣра нандана
та̄ра скандхе чад̣и нр̣тйа каила баху-кшан̣а

Пословный перевод

махеш́а-а̄веш́а — в умонастроении Господа Шивы; хаила̄ — стал; ш́ачӣра — Шачи; нандана — сын; та̄ра скандхе — на его плечи; чад̣и — вскочив; нр̣тйа — танец; каила — совершал; баху-кшан̣а — в течение долгого времени.

Перевод

В этот миг Господь Чайтанья вошел в состояние Господа Шивы, вскочил на плечи того человека, и вместе они стали танцевать и танцевали так в течение долгого времени.

Комментарий

Господь Чайтанья Махапрабху смог войти в состояние Господа Шивы, поскольку Он не отличен от Шивы. Согласно философии ачинтья-бхедабхеда-таттвы, Господь Шива не отличен от Господа Вишну, но в то же время Господь Шива — это не Господь Вишну, подобно тому как простокваша — это то же молоко, и вместе с тем она отлична от молока. Тот, кто пьет простоквашу, не получает той же пользы, какую получает тот, кто пьет молоко. Тот, кто поклоняется Господу Шиве, не может обрести освобождение. Чтобы обрести освобождение, необходимо поклоняться Господу Вишну. Подтверждение тому мы находим в «Бхагавад-гите» (9.4): мат-стха̄ни сарва-бхӯта̄ни на ча̄хам̇ тешв авастхитах̣. Все покоится на Господе, поскольку все сущее представляет собой Его энергию, однако в то же время Господь не находится во всем сущем. Нет ничего удивительного в том, что Господь Чайтанья принял настроение Господа Шивы, но это еще не значит, что, поклоняясь Господу Шиве, человек поклоняется Господу Чайтанье. Считать так будет заблуждением.