Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 16.94

শাস্ত্রের বিচার ভাল–মন্দ নাহি জানি ।
সরস্বতী যে বলায়, সেই বলি বাণী ॥ ৯৪ ॥
ш́а̄стрера вича̄ра бха̄ла-манда на̄хи джа̄ни
сарасватӣ йе бала̄йа, сеи бали ва̄н̣ӣ

Пословный перевод

ш́а̄стрера вича̄раобсуждение шастр; <mi>бха̄ла-мандахорошее и плохое; на̄хи джа̄нине знаю; сарасватӣСарасвати; йе бала̄йачто говорит; сеите; балиговорю; ва̄н̣ӣслова..

Перевод

«Господин Мой, Я не разбираюсь, где хорошие стихи, а где плохие. Все, что Я сказал, на самом деле сказала сама Сарасвати».