Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 16.69
Текст
даш́а алан̇ка̄ре йади эка ш́лока хайа
эка доше саба алан̇ка̄ра хайа кшайа
эка доше саба алан̇ка̄ра хайа кшайа
Пословный перевод
даш́а алан̇ка̄ре — с десятью литературными украшениями; йади — если; эка — один; ш́лока — стих; хайа — есть; эка доше — одной; саба — ошибкой; алан̇ка̄ра — украшения; хайа кшайа — сводятся на нет.
Перевод
«Даже если стих украшают десять литературных достоинств, его может напрочь испортить всего один недостаток».