Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 16.69

দশ অলঙ্কারে যদি এক শ্লোক হয় ।
এক দোষে সব অলঙ্কার হয় ক্ষয় ॥ ৬৯ ॥
даш́а алан̇ка̄ре йади эка ш́лока хайа
эка доше саба алан̇ка̄ра хайа кшайа

Пословный перевод

даш́а алан̇ка̄рес десятью литературными украшениями; йадиесли; экаодин; ш́локастих; хайаесть; эка дошеодной; сабаошибкой; алан̇ка̄раукрашения; хайа кшайасводятся на нет.

Перевод

«Даже если стих украшают десять литературных достоинств, его может напрочь испортить всего один недостаток».