Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 16.59

‘দ্বিতীয় শ্রীলক্ষ্মী’—ইঁহা ‘দ্বিতীয়ত্ব’ বিধেয় ।
সমাসে গৌণ হৈল, শব্দার্থ গেল ক্ষয় ॥ ৫৯ ॥
‘двитӣйа ш́рӣ-лакшмӣ’ — иха̄н̇ ‘двитӣйатва’ видхейа
сама̄се гаун̣а хаила, ш́абда̄ртха гела кшайа

Пословный перевод

двитӣйа ш́рӣ-лакшмӣсловосочетание двитӣйа-ш́рӣ-лакшмӣ («вторая богиня процветания»); иха̄н̇это; двитӣйатвавторое; видхейанеизвестное, которое требует объяснения; сама̄сев сложном слове; гаун̣авторостепенное; хаиластало; ш́абда-артхаподразумеваемое значение слова; геластало; кшайаутраченным.

Перевод

«В сложном слове двитӣйа-ш́рӣ-лакшмӣ [„вторая богиня процветания“], неизвестным является природа Ганги как второй богини процветания. Но ты составил это слово так, что в нем в качестве главного стал восприниматься второстепенный смысл, и главный смысл был потерян».