Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 16.35

তোমার কবিত্ব কিছু শুনিতে হয় মন ।
কৃপা করি’ কর যদি গঙ্গার বর্ণন ॥ ৩৫ ॥
тома̄ра кавитва кичху ш́уните хайа мана
кр̣па̄ кари’ кара йади ган̇га̄ра варн̣ана

Пословный перевод

тома̄ратвоего; кавитвапоэтического дара; кичхучто-то; ш́унитеуслышать; хайастановится; манаум; кр̣па̄милость; кари’явив Мне; карасделай; йадиесли; ган̇га̄раматери-Ганги; варн̣анаописание.

Перевод

«Поэтому Я мечтаю Сам полюбоваться твоим поэтическим мастерством. Будь милостив и позволь нам услышать, как бы ты воспел мать-Гангу».