Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 16.33

প্রভু কহে, ব্যাকরণ পড়াই—অভিমান করি ।
শিষ্যেতে না বুঝে, আমি বুঝাইতে নারি ॥ ৩৩ ॥
прабху кахе, вйа̄каран̣а пад̣а̄и — абхима̄на кари
ш́ишйете на̄ буджхе, а̄ми буджха̄ите на̄ри

Пословный перевод

прабху кахеГосподь ответил; вйа̄каран̣а пад̣а̄ида, Я учитель грамматики; абхима̄на каритолько по названию; ш́ишйетесреди учеников; на̄никто не; буджхепонимает; а̄миЯ также; буджха̄итеобъяснить им; на̄рине способен.

Перевод

Господь сказал: «Да, Меня называют учителем грамматики, но на самом деле Я не способен втолковать грамматику Моим ученикам, да и они понимают Меня с трудом».

Комментарий

Поскольку Кешава Кашмири очень гордился собой, Господь, принизив Себя перед ним, еще больше усилил в нем гордыню. Господь продолжает льстить ему.