Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 14.21

তবে কত দিনে প্রভুর জানু–চংক্রমণ ।
নানা চমৎকার তথা করাইল দর্শন ॥ ২১ ॥
табе ката дине прабхура джа̄ну-чан̇краман̣а
на̄на̄ чаматка̄ра татха̄ кара̄ила дарш́ана

Пословный перевод

табезатем; катачерез несколько; динедней; прабхураГоспода; джа̄нуна четвереньках; чан̇краман̣аползание; на̄на̄разнообразные; чаматка̄раудивительные вещи; татха̄также; кара̄иладавал; дарш́анаузреть.

Перевод

Через несколько дней Господь стал ползать на четвереньках. При этом Он совершил множество чудесных дел.

Комментарий

В «Чайтанья-бхагавате» рассказывается о том, как однажды Господь ползал на четвереньках, мелодично позванивая колокольчиками, подвешенными к пояску. Вдруг во двор заползла змея, и Господь, любопытный, как и всякий ребенок, схватил ее руками. Змея тут же обвилась вокруг Него. Тогда Господь в образе ребенка прилег отдохнуть прямо на нее; через некоторое время змея, оставив Господа, уползла.