Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 14.20

শুনি’ শচী–মিশ্রের মনে আনন্দ বাড়িল ।
ব্রাহ্মণ–ব্রাহ্মণী আনি’ মহোৎসব কৈল ॥ ২০ ॥
ш́уни’ ш́ачӣ-миш́рера мане а̄нанда ба̄д̣ила
бра̄хман̣а-бра̄хман̣ӣ а̄ни’ махотсава каила

Пословный перевод

ш́уни’услышав это; ш́ачӣматери Шачи; миш́рераи Джаганнатхи Мишры; манев сердце; а̄нандарадость; ба̄д̣илавозросла; бра̄хман̣абрахманов; бра̄хман̣ӣи жен брахманов; а̄ни’пригласив; махотсавафестиваль; каилаустроили.

Перевод

Выслушав предсказание Ниламбары Чакраварти, Шачимата и Джаганнатха Мишра с радостью устроили праздник наречения младенца, пригласив на него всех брахманов вместе с женами.

Комментарий

В ведическом обществе разнообразные праздники, включая празднование рождения ребенка, свадьбу, церемонии наречения младенца и начала обучения, отмечают, обязательно приглашая брахманов. На каждом празднестве полагается в первую очередь накормить брахманов, и, если брахманы довольны, они благословляют праздник, декламируя ведические мантры или маха-мантру Харе Кришна.