Skip to main content

ТЕКСТ 47

Text 47

Текст

Verš

сеи, ануса̄ре ликхи лӣла̄-сӯтраган̣а
виста̄ри’ варн̣ийа̄чхена та̄ха̄ да̄са-вр̣нда̄вана
sei, anusāre likhi līlā-sūtragaṇa
vistāri’ varṇiāchena tāhā dāsa-vṛndāvana

Пословный перевод

Synonyma

сеи — тому; ануса̄ре — следуя; ликхи — пишу; лӣла̄ — об играх; сӯтраган̣а — в краткой форме; виста̄ри’ — очень подробно; варн̣ийа̄чхена — описал; та̄ха̄ — то; да̄са-вр̣нда̄вана — Вриндаван дас Тхакур.

sei — toho; anusāre — podle; likhi — píši; līlā — zábavy; sūtra-gaṇa — poznámky; vistāri' — obšírně; varṇiyāchena — popsal; tāhā — to; dāsa-vṛndāvana — Vṛndāvana dāsa Ṭhākura.

Перевод

Překlad

Записи Шри Сварупы Дамодары и Мурари Гупты легли в основу этой книги. Вслед за ними я пишу обо всех этих лилах Господа. Подробно содержание их записей было изложено Вриндаваном дасом Тхакуром.

Základem této knihy jsou zápisky Śrī Svarūpy Dāmodara a Murāriho Gupty, které obšírně rozepsal Vṛndāvana dāsa Ṭhākura. Podle nich popisuji všechny Pánovy zábavy.