ТЕКСТ 22
Text 22
Текст
Texto
йа̄н̇ха̄ра дарш́ане кр̣шн̣а-према-бхакти хайа
yāṅhāra darśane kṛṣṇa-prema-bhakti haya
Пословный перевод
Palabra por palabra
рагхуна̄тха ваидйа — лекарь Рагхунатха; упа̄дхйа̄йа маха̄ш́айа — уважаемый человек с титулом Упадхьяя; йа̄н̇ха̄ра — которого; дарш́ане — при виде; кр̣шн̣а-према — любовь к Кришне; бхакти — преданное служение; хайа — возникает.
raghunātha vaidya—el médico Raghunātha; upādhyāya mahāśaya—una gran personalidad con el título «Upādhyāya»; yāṅhāra—del cual; darśane—al visitar; kṛṣṇa-prema—amor por Kṛṣṇa; bhakti—servicio devocional; haya—despertaba.
Перевод
Traducción
Лекарь Рагхунатха, называемый также Упадхьяей, был столь великим преданным, что стоило человеку взглянуть на него, как в нем тотчас пробуждалась дремлющая любовь к Богу.
El médico Raghunātha, conocido también como Upādhyāya, era tan gran devoto que despertaba el amor latente por Dios de todo aquel que le veía.