Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита дӣ-лӣл 10.28

Текст

се-саба смагрӣ ге кариба вистра
йхра равае бхактера вахе арудхра

Пословный перевод

се-саба — все эти; смагрӣ — продукты; ге — дальше; кариба — опишу; вистра — подробно; йхра — о которых; равае — при слушании; бхактера — у преданных; вахе — текут; арудхра — потоки слез.

Перевод

Позже я подробно расскажу, что приносил Рагхава Пандит в своих мешках. Слыша этот рассказ, преданные обычно проливают потоки слез.

Комментарий

Подробное описание этих рагхавера джхали дается в десятой главе Антья-лилы «Шри Чайтанья-чаритамриты».