Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 10.28
Бенгальский
সে–সব সামগ্রী আগে করিব বিস্তার ।
যাহার শ্রবণে ভক্তের বহে অশ্রুধার ॥ ২৮ ॥
যাহার শ্রবণে ভক্তের বহে অশ্রুধার ॥ ২৮ ॥
Текст стиха
се-саба са̄магрӣ а̄ге кариба виста̄ра
йа̄ха̄ра ш́раван̣е бхактера вахе аш́рудха̄ра
йа̄ха̄ра ш́раван̣е бхактера вахе аш́рудха̄ра
Пословный перевод
Перевод
Позже я подробно расскажу, что приносил Рагхава Пандит в своих мешках. Слыша этот рассказ, преданные обычно проливают потоки слез.
Комментарий
Подробное описание этих рагхавера джхали дается в десятой главе Антья-лилы «Шри Чайтанья-чаритамриты».