Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 10.27

বারমাস তাহা প্রভু করেন অঙ্গীকার ।
‘রাঘবের ঝালি’ বলি’ প্রসিদ্ধি যাহার ॥ ২৭ ॥
ва̄ра-ма̄са та̄ха̄ прабху карена ан̇гӣка̄ра
‘ра̄гхавера джха̄ли’ бали’ прасиддхи йа̄ха̄ра

Пословный перевод

ва̄ра-ма̄савесь год; та̄ха̄ту (пищу); прабхуГосподь Шри Чайтанья Махапрабху; карена ан̇гӣка̄рапринимал; ра̄гхавера джха̄лимешки Рагхавы Пандита; бали’назвав; прасиддхиизвестность; йа̄ха̄ракоторых.

Перевод

Господь ел эти угощения весь год. А мешки эти до сих пор называют рагхавера джхали [«мешки Рагхавы Пандита»].