Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 10.152-154
Текст
чандраш́екхара ваидйа, а̄ра миш́ра тапана
прабху йабе ка̄ш́ӣ а̄ила̄ декхи’ вр̣нда̄вана
тапана-миш́рера гхаре бхикша̄ дуи ма̄са
Пословный перевод
ва̄ра̄н̣асӣ-мадхйе — в Варанаси; прабхура — Господа Чайтаньи Махапрабху; бхакта — преданные; тина джана — три человека; чандраш́екхара ваидйа — писарь по имени Чандрашекхара; а̄ра — также; миш́ра тапана — Тапана Мишра; рагхуна̄тха бхат̣т̣а̄ча̄рйа — Рагхунатха Бхаттачарья; миш́рера нандана — сын Тапаны Мишры; прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; йабе — когда; ка̄ш́ӣ — в Варанаси; а̄ила̄ — пришел; декхи’ — осмотрев; вр̣нда̄вана — святое место под названием Вриндаван; чандраш́екхара-гр̣хе — в доме Чандрашекхары Вайдьи; каила — совершал; дуи ма̄са — два месяца; ва̄са — проживание; тапана-миш́рера — Тапаны Мишры; гхаре — в доме; бхикша̄ — принимающий прасад; дуи ма̄са — два месяца.
Перевод
Самыми заметными из последователей Господа в Варанаси [Бенаресе] были лекарь Чандрашекхара, Тапана Мишра и его сын Рагхунатха Бхаттачарья. Когда Господь Чайтанья пришел в Варанаси после посещения Вриндавана, Он в течение двух месяцев жил у Чандрашекхары Вайдьи, а прасад принимал в доме Тапаны Мишры.
Комментарий
Когда Шри Чайтанья Махапрабху был в Бенгалии, Тапана Мишра пришел к Нему и стал задавать вопросы о духовной жизни. Это понравилось Господу, и Тапана Мишра получил посвящение в хари-наму. После этого по указанию Господа Тапана Мишра поселился в Варанаси, и, когда Господь Чайтанья пришел в этот город, Он бывал в доме Тапаны Мишры.