Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 1.69-70

একই বিগ্রহ যদি হয় বহুরূপ ।
আকারে ত’ ভেদ নাহি, একই স্বরূপ ॥ ৬৯ ॥
মহিষী–বিবাহে, যৈছে যৈছে কৈল রাস ।
ইহাকে কহিয়ে কৃষ্ণের মুখ্য ‘প্রকাশ’ ॥ ৭০ ॥
эка-и виграха йади хайа баху-рӯпа
а̄ка̄ре та’ бхеда на̄хи, эка-и сварӯпа
махишӣ-вива̄хе, йаичхе йаичхе каила ра̄са
иха̄ке кахийе кр̣шн̣ера мукхйа ‘прака̄ш́а’

Пословный перевод

эка-иодна и та же; виграхаличность; йадиесли; хайастановится; баху-рӯпаимеющая много форм; а̄ка̄рев облике; та’несомненно; бхедаразличие; на̄хине существует; эка-иодна и та же; сва-рӯпасущность; махишӣна царицах в Двараке; вива̄хепри женитьбе; йаичхе йаичхеточно так же; каиласовершил; ра̄сатанец раса; иха̄кеэто; кахийеговорю; кр̣шн̣ераКришны; мукхйаосновные; прака̄ш́апроявленные формы.

Перевод

Когда Верховный Господь являет Себя во множестве образов, ничем не отличающихся от Него, как это сделал Господь Кришна, когда женился на шестнадцати тысячах царевен и когда танцевал танец раса, то такие проявления называются пракаша-виграха.