Skip to main content

ТЕКСТ 7

VERZ 7

Текст

Besedilo

правр̣ттим̇ ча нивр̣ттим̇ ча
джана̄ на видур а̄сура̄х̣
на ш́аучам̇ на̄пи ча̄ча̄ро
на сатйам̇ тешу видйате
pravṛttiṁ ca nivṛttiṁ ca
janā na vidur āsurāḥ
na śaucaṁ nāpi cācāro
na satyaṁ teṣu vidyate

Пословный перевод

Synonyms

правр̣ттим — правильный поступок; ча — также; нивр̣ттим — неправильный поступок; ча — и; джана̄х̣ — люди; на — не; видух̣ — знают; а̄сура̄х̣ — те, чья природа демоническая; на — не; ш́аучам — чистота; на — не; апи — конечно; ча — и; а̄ча̄рах̣ — поведение; на — не; сатйам — правда; тешу — в них; видйате — существует.

pravṛttim – pravilno delovanje; ca – tudi; nivṛttim – delovanje, ki ni nepravilno; ca – in; janāḥ – osebe; na – nikoli; viduḥ – poznajo; āsurāḥ – ki so demonski; na – nikoli; śaucam – čistoča; na – niti; api – tudi; ca – in; ācāraḥ – vedenje; na – nikoli; satyam – resnica; teṣu – v njih; vidyate – obstaja.

Перевод

Translation

Люди демонической природы не знают, что можно делать, а чего нельзя. Им не свойственны ни чистота, ни благонравие, ни правдивость.

Demonski ljudje ne vedo, kaj morajo in česa ne bi smeli početi. Ne poznajo ne čistoče, ne pravilnega vedenja, ne resnice.

Комментарий

Purport

В каждом цивилизованном человеческом обществе изначально существует свод религиозных правил и предписаний. В обществе ариев, последователей Вед, представителей самой развитой цивилизации, правила так строги, что демонами считаются все, кто пренебрегает заповедями религии. Поэтому в данном стихе говорится, что демоны не знают предписаний шастр и не имеют ни малейшего желания следовать им. Большинству из них неизвестны заповеди писаний, но даже те, кто знает о них, не склонны их выполнять. У них нет ни веры, ни желания действовать в соответствии с предписаниями Вед. Как внутренняя, так и внешняя чистота тоже не свойственна демонам. Тело нужно всегда поддерживать в чистоте: каждый день совершать омовение, чистить зубы, бриться, менять одежду и т. д. Что же касается внутренней чистоты, то для ее поддержания необходимо всегда помнить святые имена Бога и повторять Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе/Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе. Все эти правила не нравятся демонам, и они никогда не следуют им.

Vsaka civilizirana družba se že od nekdaj drži določenih religioznih pravil. Med arijci, pripadniki vedske civilizacije, ki so znani kot najbolj civilizirani ljudje, velja vsakdo, kdor se ne drži pravil svetih spisov, za demona. Kot pravi ta verz, demoni ne poznajo pravil, ki jih določajo sveti spisi, pa tudi sicer se jih ne bi držali. Večini so ta pravila neznana, tistim, ki jih poznajo, pa se ne zdi vredno, da bi jih upoštevali. Demoni nimajo vere in niso pripravljeni ravnati po predpisih Ved. Taki ljudje niso čisti ne zunaj ne znotraj. Človek mora poskrbeti, da je njegovo telo zmeraj čisto: redno se mora kopati in briti, si umivati zobe, se preoblačiti itd. Da bi bil čist tudi znotraj, pa se mora nenehno spominjati svetih imen Boga in peti: Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare / Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. Demonom ni mar za pravila o zunanji in notranji čistoči in jih tudi ne upoštevajo.

Что касается поведения человека, то его тоже регламентирует множество правил и предписаний. Они изложены в таких книгах, как «Ману-самхита», представляющая собой свод законов для человечества. Индусы следуют этим правилам даже сегодня. На основе «Ману-самхиты» составлены законы о наследстве и многие другие. В той же «Ману-самхите» ясно сказано, что женщинам не следует давать свободу. Это не значит, что их нужно превращать в рабынь; нет, к ним следует относиться, как к детям. Детям не дают воли, но это вовсе не означает, что из них делают рабов. Нынешние демоны пренебрегают этими указаниями и заявляют, что надо предоставить женщинам такую же свободу, какой обладают мужчины. Однако это нисколько не улучшило состояния дел в современном обществе. Фактически, женщина на каждом этапе жизни должна находиться под защитой. В детстве о ней должен заботиться отец, в молодости — муж, а в старости — взрослые сыновья. «Ману-самхита» предписывает именно такой уклад общества. Однако современная система образования навязывает людям противоестественные представления об идеале женщины, гордой и независимой, поэтому брак в современном обществе практически отошел в область мечтаний. Моральное состояние женщин тоже оставляет желать лучшего, хотя замужние женщины и находятся в несколько лучшем положении, чем сторонницы женской эмансипации. Таким образом, демоны не признают никаких указаний, на основании которых можно построить здоровое общество. Отвергая опыт великих мудрецов и не следуя установленным ими правилам, демоны довели человеческое общество до того жалкого состояния, в котором оно находится сейчас.

Obstajajo tudi mnoga pravila o vedenju, ki so zbrana v Manu-saṁhiti, zakoniku za človeško družbo, in podobnih knjigah. Hindujci se ravnajo po Manu-saṁhiti še danes. Na njej so osnovani zakon o dedovanju in nekateri drugi zakoni. Manu-saṁhitā jasno pravi, da ženskam ne bi smeli puščati svobode. To ne pomeni, da bi jih morali zasužnjiti. Ženske so kakor otroci. Otrokom ne dajemo svobode, kar pa ne pomeni, da z njimi ravnamo kakor s sužnji. V današnjem času se demoni ne zmenijo za to pravilo in menijo, da je treba dati ženskam enako svobodo kakor moškim. Toda s tem niso izboljšali družbenega stanja v svetu. Ženska bi morala biti zaščitena v vseh obdobjih življenja. V otroštvu bi jo moral ščititi oče, v mladosti mož, v starosti pa odrasli sinovi. To je po Manu-saṁhiti pravilno družbeno ravnanje. Toda sodobni izobraževalni sistem je na umeten način ustvaril lažno predstavo o vlogi ženske, zaradi katere je zakonska zveza v današnji družbi le še pojem. Tudi morala žensk ni na visoki ravni. Demonom torej ni mar za nikakršna navodila, ki lahko koristijo družbi. Ker ne upoštevajo nasvetov velikih modrecev in se ne držijo pravil, ki so jih postavili le-ti, je družba demonskih ljudi v obžalovanja vrednem stanju.