ŚB 9.6.53

एवं वसन् गृहे कालं विरक्तो न्यासमास्थित: ।
वनं जगामानुययुस्तत्पत्‍न्य: पतिदेवता: ॥ ५३ ॥
evaṁ vasan gṛhe kālaṁ
virakto nyāsam āsthitaḥ
vanaṁ jagāmānuyayus
tat-patnyaḥ pati-devatāḥ

Synonyms

evam dessa maneira; vasanvivendo; gṛhe no lar; kālamo tempo passando; viraktaḥdesapegou-se; nyāsamna ordem de vida renunciada; āsthitaḥsituou-se; vanamà floresta; jagāmaele foi; anuyayuḥ era seguido por; tat-patnyaḥtodas as suas es­posas; pati-devatāḥporque o único objeto adorável delas era o seu esposo.

Translation

Dessa maneira, durante algum tempo, ele passou sua vida envolvido com afazeres domésticos, mas, posteriormente, desapegou-se do gozo material. Para renunciar à associação material, aceitou a ordem de vānaprastha e foi para a floresta. Suas devotadas esposas seguiram-no, pois seu esposo era seu único abrigo.