ŚB 9.6.11
Devanagari
पितर्युपरतेऽभ्येत्य विकुक्षि: पृथिवीमिमाम् ।
शासदीजे हरिं यज्ञै: शशाद इति विश्रुत: ॥ ११ ॥
शासदीजे हरिं यज्ञै: शशाद इति विश्रुत: ॥ ११ ॥
Verse text
pitary uparate ’bhyetya
vikukṣiḥ pṛthivīm imām
śāsad īje hariṁ yajñaiḥ
śaśāda iti viśrutaḥ
vikukṣiḥ pṛthivīm imām
śāsad īje hariṁ yajñaiḥ
śaśāda iti viśrutaḥ
Synonyms
pitari — quando seu pai; uparate — afastou-se do reino; abhyetya — tendo voltado; vikukṣiḥ — o filho chamado Vikukṣi; pṛthivīm — o planeta Terra; imām — este; śāsat — governando; īje — adorou; harim — a Suprema Personalidade de Deus; yajñaiḥ — executando vários sacrifícios; śaśa-adaḥ — Śaśāda (“o comedor de coelho”); iti — assim; viśrutaḥ — célebre.
Translation
Após o desaparecimento de seu pai, Vikukṣi retornou à região e, então, tornou-se rei, governando o planeta Terra e realizando vários sacrifícios para satisfazer a Suprema Personalidade de Deus. Mais tarde, Vikukṣi tornou-se célebre como Śaśāda.