ŚB 9.4.9

नाभागस्तं प्रणम्याह तवेश किल वास्तुकम् ।
इत्याह मे पिता ब्रह्मञ्छिरसा त्वां प्रसादये ॥ ९ ॥
nābhāgas taṁ praṇamyāha
taveśa kila vāstukam
ity āha me pitā brahmañ
chirasā tvāṁ prasādaye

Synonyms

nābhāgaḥNābhāga; tama ele (senhor Śiva); praṇamyaoferecendo reverências; āhadisse; tavateu; īśaó senhor; kiladecer­to; vāstukamtudo na arena de sacrifício; itiassim; āhadisse; memeu; pitāpai; brahmanó brāhmaṇa; śirasācurvando minha cabeça; tvāma ti; prasādayeestou suplicando tua misericórdia.

Translation

Em seguida, após oferecer reverências ao senhor Śiva, Nābhāga disse: Ó senhor adorável, tudo nesta arena de sacrifício é teu. Esta é a afirmação de meu pai. Agora, com muito respeito, curvo minha cabeça diante de ti, suplicando tua misericórdia.