ŚB 9.4.8
Devanagari
यज्ञवास्तुगतं सर्वमुच्छिष्टमृषय: क्वचित् ।
चक्रुर्हि भागं रुद्राय स देव: सर्वमर्हति ॥ ८ ॥
चक्रुर्हि भागं रुद्राय स देव: सर्वमर्हति ॥ ८ ॥
Verse text
yajña-vāstu-gataṁ sarvam
ucchiṣṭam ṛṣayaḥ kvacit
cakrur hi bhāgaṁ rudrāya
sa devaḥ sarvam arhati
ucchiṣṭam ṛṣayaḥ kvacit
cakrur hi bhāgaṁ rudrāya
sa devaḥ sarvam arhati
Synonyms
yajña-vāstu-gatam — as coisas referentes à arena de sacrifício; sarvam — tudo; ucchiṣṭam — restos; ṛṣayaḥ — os grandes sábios; kvacit — às vezes, no Dakṣa-yajña; cakruḥ — assim o fizeram; hi — na verdade; bhāgam — parte; rudrāya — ao senhor Śiva; saḥ — este; devaḥ — semideus; sarvam — tudo; arhati — merece.
Translation
O pai de Nābhāga disse: Tudo o que sacrificaram na arena do Dakṣa-yajña, os grandes sábios ofereceram ao senhor Śiva como a parte que lhe cabia. Portanto, tudo na arena de sacrifícios decerto pertence ao senhor Śiva.