ŚB 9.3.30

आवर्तमाने गान्धर्वे स्थितोऽलब्धक्षण: क्षणम् ।
तदन्त आद्यमानम्य स्वाभिप्रायं न्यवेदयत् ॥ ३० ॥
āvartamāne gāndharve
sthito ’labdha-kṣaṇaḥ kṣaṇam
tad-anta ādyam ānamya
svābhiprāyaṁ nyavedayat

Synonyms

āvartamānecomo estava ocupado; gāndharveem ouvir can­ções dos Gandharvas; sthitaḥsituado; alabdha-kṣaṇaḥnão havia tempo para falar; kṣaṇamnem mesmo um momento; tat-antequando terminou; ādyamao preceptor original do universo (senhor Brahmā); ānamyaapós oferecer reverências; sva-abhiprāyamseu próprio desejo; nyavedayatKakudmī revelou.

Translation

Quando Kakudmī chegou lá, o senhor Brahmā estava ocupado em ouvir músicas apresentadas pelos Gandharvas e não dispunha de tempo para falar com ele. Portanto, Kakudmī ficou esperando e, terminada a execução musical, ele ofereceu reverências ao senhor Brahmā e, então, revelou seu acalentado desejo.