ŚB 9.3.25

हन्तुं तमाददे वज्रं सद्योमन्युरमर्षित: ।
सवज्रं स्तम्भयामास भुजमिन्द्रस्य भार्गव: ॥ २५ ॥
hantuṁ tam ādade vajraṁ
sadyo manyur amarṣitaḥ
savajraṁ stambhayām āsa
bhujam indrasya bhārgavaḥ

Synonyms

hantumpara matar; tama ele (Cyavana); ādadeIndra pegou; vajramseu raio; sadyaḥimediatamente; manyuḥdevido à grande ira, sem consideração; amarṣitaḥestando muito perturbado; sa-vajramcom o raio; stambhayām āsaparalisou; bhujamo braço; indrasyade Indra; bhārgavaḥCyavana Muni, o descendente de Bhṛgu.

Translation

O rei Indra, sentindo-se perturbado e irado, quis matar Cyavana Muni e, portanto, pegou impetuosamente o seu raio. Mas Cyavana Muni, através de seus poderes, paralisou o braço de Indra e susteve o raio.