ŚB 9.18.50
Devanagari
तमेव हृदि विन्यस्य वासुदेवं गुहाशयम् ।
नारायणमणीयांसं निराशीरयजत् प्रभुम् ॥ ५० ॥
नारायणमणीयांसं निराशीरयजत् प्रभुम् ॥ ५० ॥
Verse text
tam eva hṛdi vinyasya
vāsudevaṁ guhāśayam
nārāyaṇam aṇīyāṁsaṁ
nirāśīr ayajat prabhum
vāsudevaṁ guhāśayam
nārāyaṇam aṇīyāṁsaṁ
nirāśīr ayajat prabhum
Synonyms
tam eva — a Ele apenas; hṛdi — dentro do coração; vinyasya — pondo; vāsudevam — Senhor Vāsudeva; guha-āśayam — que existe no coração de todos; nārāyaṇam — que é Nārāyaṇa, ou uma expansão de Nārāyaṇa; aṇīyāṁsam — invisível aos olhos materiais, embora exista em toda parte; nirāśīḥ — Yayāti, sem quaisquer desejos materiais; ayajat — adorou; prabhum — o Senhor Supremo.
Translation
Sem desejos materiais, Mahārāja Yayāti adorou o Senhor Supremo, que está situado no coração de todos como Nārāyaṇa e é invisível aos olhos materiais, embora exista em toda parte.
Purport
SIGNIFICADO—O rei Yayāti, embora externamente parecesse gostar muito do gozo material, pensava, em seu íntimo, em tornar-se servo eterno do Senhor.