ŚB 9.16.5

व्यभिचारं मुनिर्ज्ञात्वा पत्‍न्या: प्रकुपितोऽब्रवीत् ।
घ्नतैनां पुत्रका: पापामित्युक्तास्ते न चक्रिरे ॥ ५ ॥
vyabhicāraṁ munir jñātvā
patnyāḥ prakupito ’bravīt
ghnataināṁ putrakāḥ pāpām
ity uktās te na cakrire

Synonyms

vyabhicāramadultério; muniḥo grande sábio Jamadagni; jñātvāpercebeu; patnyāḥde sua esposa; prakupitaḥele ficou irado; abravītele disse; ghnatamatai; enāma ela; putrakāḥmeus queridos filhos; pāpāmpecaminosa; iti uktāḥsendo assim aconselhados; tetodos os filhos; nanão; cakrirecumpriram sua ordem.

Translation

O grande sábio Jamadagni se atentou para o adultério na mente de sua esposa. Portanto, ele ficou muito irado e disse aos seus filhos: “Meus queridos filhos, matai essa mulher pecaminosa!” Os filhos, todavia, não cumpriram a sua ordem.