ŚB 9.16.32

यो रातो देवयजने देवैर्गाधिषु तापस: ।
देवरात इति ख्यात: शुन:शेफस्तु भार्गव: ॥ ३२ ॥
yo rāto deva-yajane
devair gādhiṣu tāpasaḥ
deva-rāta iti khyātaḥ
śunaḥśephas tu bhārgavaḥ

Synonyms

yaḥaquele que (Śunaḥśepha); rātaḥfoi protegido; deva-yajanena arena erigida para a adoração aos semideuses; devaiḥpelos mesmos semideuses; gādhiṣuna dinastia de Gādhi; tāpasaḥavançado no desempenho da vida espiritual; deva-rātaḥprotegido pelos semideuses; itiassim; khyātaḥcélebre; śunaḥśephaḥ tu bem como Śunaḥśepha; bhārgavaḥna dinastia de Bhṛgu.

Translation

Embora tivesse nascido na dinastia Bhārgava, Śunaḥśepha era muitíssimo avançado na vida espiritual, e, portanto, os semideuses en­volvidos no sacrifício protegeram-no. Consequentemente, ele também se tornou célebre como o descendente de Gādhi chamado Devarāta.