ŚB 9.16.31

यो वै हरिश्चन्द्रमखे विक्रीत: पुरुष: पशु: ।
स्तुत्वा देवान् प्रजेशादीन् मुमुचे पाशबन्धनात् ॥ ३१ ॥
yo vai hariścandra-makhe
vikrītaḥ puruṣaḥ paśuḥ
stutvā devān prajeśādīn
mumuce pāśa-bandhanāt

Synonyms

yaḥaquele que (Śunaḥśepha); vaina verdade; hariścandra­-makheno sacrifício executado pelo rei Hariścandra; vikrītaḥfoi vendido; puruṣaḥhomem; paśuḥanimal sacrificatório; stutvāoferecendo orações; devānaos semideuses; prajā-īśa-ādīnencabeçados pelo senhor Brahmā; mumuceescapou; pāśa-bandhanātde ser atado com cordas como um animal.

Translation

O pai de Śunaḥśepha vendeu-o para ser o homem que serviria de animal a ser sacrificado no yajña do rei Hariścandra. Ao ser levado à arena de sacrifício, Śunaḥśepha orou aos semideuses para que o libertassem e, pela graça deles, foi liberto.

Purport

SIGNIFICADOEis uma descrição de Śunaḥśepha. Quando Hariścandra havia decidido sacrificar seu filho Rohita, Rohita tomou medidas para salvar sua própria vida comprando Śunaḥśepha do pai deste para que Śunaḥśepha fosse sacrificado no yajña. Śunaḥśepha foi vendido a Mahā­rāja Hariścandra porque ele era o filho do meio, entre o mais velho e o mais novo. Parece que o yajña em que o homem é sacrificado como animal já era praticado há muitíssimo tempo.