ŚB 9.16.11

दृष्ट्वाग्‍न्यागार आसीनमावेशितधियं मुनिम् ।
भगवत्युत्तमश्लोके जघ्नुस्ते पापनिश्चया: ॥ ११ ॥
dṛṣṭvāgny-āgāra āsīnam
āveśita-dhiyaṁ munim
bhagavaty uttamaśloke
jaghnus te pāpa-niścayāḥ

Synonyms

dṛṣṭvāvendo; agni-āgāreno lugar onde era realizado o sacrifício de fogo; āsīnamsentado; āveśitainteiramente absorto; dhiyamcom a inteligência; munimo grande sábio Jamadagni; bhagavatina Suprema Personalidade de Deus; uttama-ślokeque é louvado pelas orações mais bem escolhidas; jaghnuḥmataram; teos filhos de Kārtavīryārjuna; pāpa-niścayāḥdeterminados a cometer um ato muito pecaminoso, ou os pecados personificados.

Translation

Os filhos de Kārtavīryārjuna estavam determinados a cometer atos pecaminosos. Portanto, ao verem Jamadagni sentado ao lado do fogo para realizar yajña e meditando na Suprema Personalidade de Deus, que é louvado pelas orações mais seletas, eles se apro­veitaram da oportunidade para matá-lo.