ŚB 9.16.12

याच्यमाना: कृपणया राममात्रातिदारुणा: ।
प्रसह्य शिर उत्कृत्य निन्युस्ते क्षत्रबन्धव: ॥ १२ ॥
yācyamānāḥ kṛpaṇayā
rāma-mātrātidāruṇāḥ
prasahya śira utkṛtya
ninyus te kṣatra-bandhavaḥ

Synonyms

yācyamānāḥsendo abordados para que poupassem a vida de seu esposo; kṛpaṇayāpela pobre e indefesa mulher; rāma-mātrāpela mãe do Senhor Paraśurāma; ati-dāruṇāḥmuito cruéis; prasahyaviolentamente; śiraḥa cabeça de Jamadagni; utkṛtyatendo separado; ninyuḥlevaram embora; teos filhos de Kārtavīryārjuna; kṣatra-bandhavaḥque não eram kṣatriyas, senão que eram muito abomináveis filhos de kṣatriyas.

Translation

Com orações súplices, Reṇukā, a mãe de Paraśurāma e esposa de Jamadagni, implorou pela vida de seu esposo. Mas os filhos de Kārtavīryārjuna, sendo desprovidos das qualidades dos kṣatriyas, eram tão cruéis que, apesar de suas súplicas, decapitaram-no violentamente e levaram a cabeça consigo.