ŚB 9.16.13

रेणुका दु:खशोकार्ता निघ्नन्त्यात्मानमात्मना ।
राम रामेति तातेति विचुक्रोशोच्चकै: सती ॥ १३ ॥
reṇukā duḥkha-śokārtā
nighnanty ātmānam ātmanā
rāma rāmeti tāteti
vicukrośoccakaiḥ satī

Synonyms

reṇukāReṇukā, a esposa de Jamadagni; duḥkha-śoka-artāestando em intensa lamentação (pela morte de seu esposo); nigh­nantīgolpeando; ātmānamseu próprio corpo; ātmanāsozinha; rāmaó Paraśurāma; rāmaó Paraśurāma: iti — assim; tātaó meu querido filho; itiassim; vicukrośacomeçou a chorar; ucca­kaiḥbem alto; satīa castíssima mulher.

Translation

Lamentando com pesar a morte de seu esposo, a castíssima Reṇu­kā golpeou seu próprio corpo com as mãos e bradou: “Ó Rāma, meu querido filho Rāma!”