ŚB 9.15.24

तस्मै स नरदेवाय मुनिरर्हणमाहरत् ।
ससैन्यामात्यवाहाय हविष्मत्या तपोधन: ॥ २४ ॥
tasmai sa naradevāya
munir arhaṇam āharat
sasainyāmātya-vāhāya
haviṣmatyā tapo-dhanaḥ

Synonyms

tasmaia ele; saḥele (Jamadagni); naradevāyaao rei Kārtavīryārjuna; muniḥo grande sábio; arhaṇamparafernália própria para adoração; āharatofereceu; sa-sainyacom seus soldados; amātyaseus ministros; vāhāyae as quadrigas, os elefantes, os cavalos ou os homens que carregavam os palanquins; haviṣmatyāpor possuir uma kāmadhenu, uma vaca que podia fornecer tudo; tapaḥ-dhanaḥo grande sábio, cujo único poder era sua austeridade, ou que estava ocupado em austeridades.

Translation

O sábio Jamadagni, que estava ocupado em grandes austeridades na floresta, deu ótima acolhida ao rei, aos soldados, ministros e car­regadores do rei. Ele forneceu todos os itens necessários à adoração daqueles visitantes, pois possuía uma vaca kāmadhenu, capaz de fornecer tudo.

Purport

SIGNIFICADOA Brahma-saṁhitā nos informa que o mundo espiritual, e especialmente o planeta Goloka Vṛndāvana, onde Kṛṣṇa vive, está cheio de vacas surabhi (surabhīr abhipālayantam). A vaca surabhi também se chama kāmadhenu. Embora possuísse apenas uma vaca kāmadhenu, Jamadagni podia obter dela tudo o que se desejasse. Assim, ele foi capaz de receber o rei e seu grande número de seguidores, ministros, soldados, animais e carregadores de palanquins. Quando falamos de um rei, compreendemos que ele está acompanhado de muitos se­guidores. Jamadagni foi capaz de receber adequadamente todos os seguidores do rei e oferecer-lhes suntuosas refeições preparadas no ghī. O rei ficou atônito de ver como Jamadagni possuía apenas uma vaca e, devido a isso, era muito opulento; portanto, ele ficou com inveja do grande sábio. Foi nesse ponto que sua ofensa come­çou a desenvolver-se. Paraśurāma, uma encarnação da Suprema Personalidade de Deus, matou Kārtavīryārjuna porque este era muito orgulhoso. Talvez alguém possua muita opulência neste mundo material, mas, se ele se torna arrogante e age caprichosamente, ele será punido pela Suprema Personalidade de Deus. Essa é a lição a ser aprendida nesta história, na qual Paraśurāma ficou irado contra Kārtavīryārjuna, matou-o e, vinte e uma vezes, varreu de todo o mundo os kṣatriyas.