ŚB 9.13.4

शिष्यव्यतिक्रमं वीक्ष्य तं निर्वर्त्यागतो गुरु: ।
अशपत् पतताद् देहो निमे: पण्डितमानिन: ॥ ४ ॥
śiṣya-vyatikramaṁ vīkṣya
taṁ nirvartyāgato guruḥ
aśapat patatād deho
nimeḥ paṇḍita-māninaḥ

Synonyms

śiṣya-vyatikramamo discípulo desviando-se da ordem do guru; vīkṣyaobservando; tama realização de yajña para Indra; nirvartyaapós terminar; āgataḥquando ele retornou; guruḥVasiṣṭha Muni; aśapatamaldiçoou Nimi Mahārāja; patatātque desmoro­ne; dehaḥo corpo material; nimeḥde Mahārāja Nimi; paṇḍita­-māninaḥque se considera tão erudito (chegando a desobedecer à ordem do seu mestre espiritual).

Translation

Após realizar o sacrifício para o rei Indra, o mestre espiritual Va­siṣṭha retornou e descobriu que seu discípulo Mahārāja Nimi havia desobedecido às suas instruções. Assim, Vasiṣṭha amaldiçoou-o com as seguintes palavras: “Que o corpo material de Nimi, que se consi­dera um erudito, desmorone imediatamente.”