ŚB 9.13.3

निमिश्चलमिदं विद्वान् सत्रमारभतात्मवान् ।
ऋत्विग्भिरपरैस्तावन्नागमद् यावता गुरु: ॥ ३ ॥
nimiś calam idaṁ vidvān
satram ārabhatātmavān
ṛtvigbhir aparais tāvan
nāgamad yāvatā guruḥ

Synonyms

nimiḥMahārāja Nimi; calamfugaz, sujeita a acabar a qualquer momento; idamesta (vida); vidvānestando completamente informado deste fato; satramo sacrifício; ārabhatainaugurado; ātmavānuma pessoa autorrealizada; ṛtvigbhiḥpelos sacerdotes; aparaiḥoutros, e não Vasiṣṭha; tāvatpor enquanto; nanão; āgamatretornava; yāvatāo tempo em que; guruḥseu mestre espiritual (Vasiṣṭha).

Translation

Mahārāja Nimi, sendo uma alma autorrealizada, considerou que esta vida é fugaz. Portanto, em vez de ficar esperando por Vasiṣṭha, ele começou a realizar o sacrifício com outros sacerdotes.

Purport

SIGNIFICADOCāṇakya Paṇḍita diz que śarīraṁ kṣaṇa-vidhvāṁsi kalpānta-sthāyi­no guṇāḥ: “No mundo material, a vida pode terminar a qualquer momento, mas se, durante esta vida, a pessoa fizer algo útil, essa qualificação é registrada eternamente na história.” Eis uma grande personalidade, Mahārāja Nimi, que conhecia esse fato. Na forma de vida humana, devem-se realizar atividades de uma maneira tal que, no fim, possa-se voltar ao lar, voltar ao Supremo. Isso é autorrealização.