ŚB 9.1.26
Devanagari
तस्मिन् प्रविष्ट एवासौ सुद्युम्न: परवीरहा ।
अपश्यत् स्रियमात्मानमश्वं च वडवां नृप ॥ २६ ॥
अपश्यत् स्रियमात्मानमश्वं च वडवां नृप ॥ २६ ॥
Verse text
tasmin praviṣṭa evāsau
sudyumnaḥ para-vīra-hā
apaśyat striyam ātmānam
aśvaṁ ca vaḍavāṁ nṛpa
sudyumnaḥ para-vīra-hā
apaśyat striyam ātmānam
aśvaṁ ca vaḍavāṁ nṛpa
Synonyms
tasmin — naquela floresta; praviṣṭaḥ — tendo entrado; eva — na verdade; asau — ele; sudyumnaḥ — o príncipe Sudyumna; para-vīra-hā — que podia muito bem subjugar seus inimigos; apaśyat — observou; striyam — mulher; ātmānam — a ele próprio; aśvam ca — e a seu cavalo; vaḍavām — uma égua; nṛpa — ó rei Parīkṣit.
Translation
Ó rei Parīkṣit, tão logo Sudyumna, que era muito hábil em subjugar os inimigos, entrou na floresta, ele se viu transformado em uma mulher, e seu cavalo transformado em uma égua.