ŚB 8.6.18
Devanagari
श्रीभगवानुवाच
हन्त ब्रह्मन्नहो शम्भो हे देवा मम भाषितम् ।
शृणुतावहिता: सर्वे श्रेयो व: स्याद् यथा सुरा: ॥ १८ ॥
हन्त ब्रह्मन्नहो शम्भो हे देवा मम भाषितम् ।
शृणुतावहिता: सर्वे श्रेयो व: स्याद् यथा सुरा: ॥ १८ ॥
Verse text
śrī-bhagavān uvāca
hanta brahmann aho śambho
he devā mama bhāṣitam
śṛṇutāvahitāḥ sarve
śreyo vaḥ syād yathā surāḥ
hanta brahmann aho śambho
he devā mama bhāṣitam
śṛṇutāvahitāḥ sarve
śreyo vaḥ syād yathā surāḥ
Synonyms
śrī-bhagavān uvāca — a Suprema Personalidade de Deus disse; hanta — dirigindo-Se a eles; brahman aho — ó senhor Brahmā; śambho — ó senhor Śiva; he — ó; devāḥ — semideuses; mama — Minha; bhāṣitam — afirmação; śṛṇuta — ouvi; avahitāḥ — com muita atenção; sarve — todos vós; śreyaḥ — boa fortuna; vaḥ — para todos vós; syāt — será; yathā — como; surāḥ — para os semideuses.
Translation
A Suprema Personalidade de Deus disse: Ó senhor Brahmā, senhor Śiva e demais semideuses, por favor, escutai-Me com muita atenção, pois o que tenho a falar trará boa fortuna para todos vós.